For the students who are already intermediate level, this topic will help them know the difference between the two prepositions most used in Spanish: “Por” and “Para”.
This article will teach you how to use them correctly.
Here’s the difference between Por and Para
First…
When should I use “Por”?
a) “Por” is used to express the cause or reason of something:
- Se casó con él por su dinero, no por amor.
- Miguel no hace deporte por pereza.
- Mi esposa y yo no salimos a pasear por la Nieve
b) “Por” is used to express the parts of the day:
- Voy a clase por las mañanas
- La reunión con mis amigos es por la noche
- Quiero salir a pasear en bicicleta por la mañana
C) Approximate time:
- Iré de vacaciones a Canadá por Verano
- Me gusta salir por las noches
- Ayer fui a ver a mi mama por las 10 de la mañana
D) When you have established the time and frequency with which you will do an activity
- Voy a correr al parque 3 veces por semana.
- Estudio 2 veces por semana
- Viajó a la Ciudad de México 2 veces por mes
E) When you pass by a place
- El autobús pasa por Querétaro
- Su camión pasó por la Ciudad de México
- Vamos a dar un paseo por el bosque
F) Establish an approximate location
- Creo que ella vive por el centro de la ciudad.
- Marco estudia por el sur de la Ciudad de México.
- El negocio de Martín está por el Metro San Cosme
G) Establish a medium of communication or method of transportation
- Estoy hablando por teléfono
- Mi hermana necesita ir a Coyoacán por Autobús.
- Mi hermano siempre viaja por avión.
H) Price paid:
- Me compre una camisa por $ 100 pesos
- Martha me compro un kilo de limones por $50 pesos
- ¡No lo vas a creer! encontré una oferta en el centro comercial y compre unas toallas por solo $15 pesos
I) Passive sentences:
- Fue construido por los romanos
- La motocicleta fue arreglada por el mecánico
- El libro es leído por Jaime
J) Substitute for someone else
- ¿Puedes ir a la reunión por mi?
- El tío quiere ir a la fiesta por ti.
- Quieres manejar el auto por mi.
K) Causing a feeling, attitude or mental state:
- Siempre he tenido una gran admiración por mi padre
- Martha quiere ser doctora por su madre.
- Fui a la escuela solo por verte a ti.
When should I use “Para”?
a) “Para” is used to express a purpose or the goal
- Compre unos tacos para cenar.
- Estas anteojos son para ver de cerca
- Quiero aprender a manejar para salir solo con mis amigos
b) We also use it to indicate the recipient of an action.
- Este regalo es para ti.
- La tarea es para que tu la realices.
- La carta que llegó esta mañana es para ti.
C) “Para” is used to determine a time frame:
- Tienes que terminar el trabajo para mañana.
- Tengo una cita con Ana para el próximo fin de semana
- El cumpleaños de mi amigo es para este mes.
D) Travelling through someplace
– ¿A dónde vas?
– Voy para casa
- Me gustaría ir para Cuba el próximo año.
- Voy para la fiesta de Juan
E) You can also use “Para” + name or pronoun:
- Para mi, no es importante hacer mucho ejercicio
- Para mi Padre, era importante estudiar y prepararse.
- Para ti, nunca es suficiente.
If you want to more information you can see this video about this topic:
Looking for more?
Now I’d like to hear from you:
Do you like this post?
Or maybe you have a question.
Either way, leave a quick comment below.